neděle 13. února 2011

kniha # 4 Vraždy podle abecedy

název: Vraždy podle abecedy
originální název: The ABC murders
autor: Agatha Christie
prvně publikováno: 1936
------------
moje vydání
nakladatelství: Odeon
rok vydání: 1970
počet stran: 243
ilustrace: žádné


Děj je "prostý" (zdráhám se užít tohoto slova, protože: jak může být děj v detektivce prostým?). Poirot obdrží anonymní dopis, kde je mu avizována vražda. Dopis je signován jednoduchým podpisem ABC. Policie události nevěnuje žádnou pozornost (kolik takových dopisů denně obdrží!). Jaké je překvapení, když se vražda opravdu stane. Na místě činu naleznou abecední jízdní řád nesoucí název ABC. Jméno oběti navíc začíná na písmeno A. Poté následují ještě další dopisy a další oběti v abecedním pořádku...

Ve svém vydání jsem si všimla, že překladatelka na konci buď opravdu hodně pospíchala, nebo už toho měla prostě dost, protože na konci knihy překládala téměř doslova, co četla. Větu přeložila do češtiny, ale skladbu zanechala anglickou ;-) To je jen takový postřeh. Chvili mi trvalo než jsem přišla na to, co mi vlastně nesedí a ruší při čtení. Uvedu jen jeden příklad, citaci z knihy: "Já jsem za pravdou, já jsem! Skončil jsem s lžemi." ........... "Jaký by byl objekt psaní takových dopisů? Vzbudit pozornost na pisatele, přivolat pozornost na vraždy! En verité, na první pohled se to nezdálo dělat smysl. A pak jsem uviděl světlo. Bylo to přivolat pozornost na několik vražd...."

"... že pro někoho, kdo má co skrývati, nic není tak nebezpečného jako konverzace! Řeč, tak mi pravil jeden Francouz starý a moudrý kdysi, je vynález člověka, aby nemusel myslet. Je to neomylný způsob objevování toho, co si přeje skrývat. Lidská bytost, Hastingsi, nemůže odolat příležitosti odhalení a vyjádření sebe, kterou mu konverzace skýtá. Vždy se prozrazuje."


Hercule Poirot: Vraždy podle abecedy/Poirot: The ABC murders 1992
Toto zpracování je starší ze 2 verzí, jenž se mi podařilo na internetu nalézt. Hercula Poirota zde hraje David Suchet, který v současnosti ztvárňuje detektiva v seriálovém zpracování knih Agathy Christie a nejspíš je i tím nejznámějším filmovým představitelem slavného Belgičana.


Tak tomu říkám adaptace literární předlohy. Všechno tam, kde má být. Samozřejmě, sem tam nějaká obměna. Jedná se ale o takové detaily, které na výsledku nic nemění. Přečtete-li si anotaci knihy, čtete zároveň obsah filmu. O Davidu Suchetovi netřeba mluvit. Skvělý jako vždy. Vím, že není prvním hercem, který ztvárnil malého Belgičana, ale já si jiného Poirota nedokážu a ani nechci představit.



Malé vraždy Agathy Christie: Vraždy podle abecedy/
Les Petits meurtres d'Agatha Christie: Meurtres ABC 2009 
Tentokrát se o adaptaci pokusili francouzští filmaři. Jde o cyklus několika Christiiných detektivek a The ABC murders jsou jednou z nich. .


Pokud hledáte filmovou adaptaci knihy Agathy Christie, jste na špatné cestě. Tahle francouzská parodie The ABC Murders je opravdový plivanec do obličeje královny detektivek a políček milovníkům jejích knih. Nejenže v knize nevystupuje Poirot (ten je nahrazen dvojicí detektivů o kterých těžko říci, který hraje hloupého a který toho hloupějšího), ale dokonce i vrahem je někdo zcela jiný! Pohled na dva směšné detektivy, kteří mají "brilantním" způsobem vyřešit sérii vražd, ve mě přímo probouzí mou temnější stranu a vyvolává chuť vraždit a to bez ohledu na abecední pořádek. Mám jednu teorii. Jedná se o britské dílo zpracované Francouzi. Ti, jak známo, Angličany nemají rádi (a naopak) a tohle byl způsob, jak se ostrovanům pomstít! Pomsta je tak dokonalá, že mě málem přivedla k pláči.

summa summarum
Ale abych nebyla zas tak zlá: pokud chcete prostě vidět nějakou kriminálku a nevadí vám párek přitroublých detektivů, není volba francouzské adaptace špatná. V případě, že dáváte přednost klasické detektivce, kde jde o zločin a jeho vyšetřování (ne o šaškování okolo), zvolte si verzi se Suchetem. Té dávám pomyslný plný počet bodů.

Žádné komentáře:

Okomentovat

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...